最后的小小愿望 / Le dernier souhait

当炙热的炉温将那皮囊

浓缩成一撮白色的粉末

周遭变得出奇的安静

令人生厌的话也不再讲

只剩最后的小小愿望

能够纵身跃进起伏的海浪

让挣脱束缚的魂魄

从此放荡不羁的远航

Quand la chaleur ardente du four

Réduit cette enveloppe en fine poudre blanche

Le silence alentour advient étrangement lourd

Les mots fâcheux sombrent dans le silence

Il ne reste alors qu'un ultime souhait

Plonger sans crainte aux creux des marées

Et que l'âme, enfin libérée

Vogue sans chaînes vers l'éternité