最后的小小愿望 / Le dernier souhait
当炙热的炉温将那皮囊
浓缩成一撮白色的粉末
周遭变得出奇的安静
令人生厌的话也不再讲
只剩最后的小小愿望
能够纵身跃进起伏的海浪
让挣脱束缚的魂魄
从此放荡不羁的远航
Quand la chaleur ardente du four
Réduit cette enveloppe en fine poudre blanche
Le silence alentour advient étrangement lourd
Les mots fâcheux sombrent dans le silence
Il ne reste alors qu'un ultime souhait
Plonger sans crainte aux creux des marées
Et que l'âme, enfin libérée
Vogue sans chaînes vers l'éternité