夜游/Somnambule

在窗子对面的墙角

透過墙角对面的窗

点缀夜幕的星星

幽幽的

自言自语中

一縷惆怨

為什麼你們眼裡

有閃亮的光?

而我的瞳孔里面

多出了空白

每当夜阑人静

瘦弱的孤魂

在里面游荡

Dans un coin en face de la fenêtre

À travers la fenêtre d'en face du coin


Je compte et décompte

Des étoiles parsemées au rideau nocturne


Dans un murmure à peine audible

Se mélange un brin de plainte


Pour quelle raison les éclats clignotent

sans cesse dans vos yeux?

Et pourquoi dans les miens du vide s’étend

à la tombée de la nuit?

Dans cette insipidité,

une âme frêle erre en solitaire,

sans cesse aussi.