新東籬客/L'Ermite
天地看我逍遥
鞍前馬後書
Sans cesse mes écritures poursuivies
空前絕後去
S'éclipsant avec détermination et solitude
鶉衣自怡己
Mes vieux habits ébréchés me conviennent
眾生但可譏
Moquez vous en à votre guise
安寢黃金屋
Dans mes livres la paix retrouvée
清溪作香茗
L'eau de ruisseau suffit pour infuser mon thé
達旦耕數隴
Des pages sont noircies toute la nuit
自得於此夕
Le présent me satisferait ainsi