希望/Espoir
tous les efforts ne se paient pas, l'absence du regret en fera de meilleure récompense. 付出不一定都有收获,但是无悔已然是最好的结果
只要还有光,心底的那束。
Tant que cette flamme vacille dans mon coeur
就还有希望。
L'espoir saura garder ses couleurs
只要有希望,那路在脚下延伸,漫长。
La route s'étendra sous mes pieds
必定还有失去,感伤。
Parfois avec perte, parfois avec douleur
夜,还很长。
L'obscurité a beau être épaisse
但是,朝着光的方向走下去。
La lueur au bout me guidera avec promesse
新的发现,无论好坏,都是生命的注定。
Qu'importe les nouvelles
都是最好的安排。
La vie prouvera sa justesse
如果我到了彼岸,记得为我鼓掌。
Applaudissez moi à mon arrivée
如果我中途倒下,我也无怨无悔。
Sans remord, même si à mi-chemin j'ai échoué
拼尽了全力,就没有遗憾。
Nul regret au corps et âme dévoué
希望在尽头召唤。
L'espoir m'embrasserait à l'arrivée
夸父逐日般,
Tel que Kua Fu* qui poursuit le soleil
努力奔向。
Ma détermination sera sans faille
*夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
- Dans la nuit des temps, la tribu des géants ont eu marre du soleil si brulant et qui sèche leurs récoles. Un certain monsieur Kua Fu a décidé de poursuivre et décrocher le soleil du ciel au coucher. Il a couru longtemps et s'est désaltéré en buvant les rivières entières. Avant sa mort par épuisement, avec un ultime effort, il a lancé sa canne au loin. cette dernière est devenue une forêt qui abrite ses descendants pour toujours.