无语数言/Quelques mots sans nom
晓时微风拂面寒
半盏冷酒映月残
昏灯微黯莫轻语
青笺已冷墨亦干
En français, le niveau s'affaiblit
La brise matinale, douce, effleure mon visage,
Au fond du verre, la lune, déclinante, prend l'ombrage.
La lampe fébrile peine à trouver les mots à dire,
Le papier solitaire frissonne, l'encre sèche, sans un sourire.
A rather unconvincing attempt in English.
The gentle morning breeze brushes my face,
In the glass, the fading moon finds its hiding place.
The flickering lamp struggles to find the words to say,
The solitary paper shivers as the ink dries, no smile to display.