plume poétique 飛機 Avion étant plus jeune, mon pays me manque. Et maintenant, il me manque encore, mais différemment. J'ai bien plus de mal à identifier ce qui me manque dorénavant.
plume poétique 月思沈沈 Une pensée sous la lune Vidons nos déceptions, haines et laissons l'amour chanter librement.
plume poétique 叢林深處的秘密/Le secret enfoui en forêt Merci mon "jardin secret". Pour ton écoute et ta discretion.
plume poétique 蠟炬五言/La bougie Le mal de pays n'est pas une tristesse, mais ce n'est pas une joie non plus. c'est une silence qui pèse sur notre coeur.
plume poétique 有时候/Parfois il y des hauts et des bas. et ce post ci fait partie du haut. Enfin, peut être du milieu.
麦补丁 无觉/Insensible La partie en français est là pour faire comprendre. Je suis bien conscient que cela ne fait pas de parole de chanson en français. et c'est bien dommage.
plume songeuse 还是那片森林/Encore cette forêt Je ne me rendais même pas compte que j'ai déjà tant écrit sur cette forêt. Quel bonheur d'être auprès d'elle.
Plume mélodieuse 凡人语焉/ les dits d'un simple mortel En un temps aussi morose, un peu de soleil et température pour les coeurs qui en réclament.
Plume mélodieuse Vianney Je m’en vais 放手 歌词大意 J'ai troqué mes cliques et mes claques 终于决定放开了手 Contre des cloques et des flaques 哪怕早已鳞伤遍体 Un sac à dos pour oublier 背起行囊选择遗忘 Qu'avant c'est toi qui me pesait 蒙你所赐一往情殇 Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne 带我前行,去向远方 C'
Plume mélodieuse 雨天的吉他/Une guitare un jour de pluie 下雨天的吉他 Une guitare un jour de pluie 琴身被台灯的光 À la lumière de la lampe de chevet 施过了魔法 Le corps charmé 变成扭曲的影子 Devint ainsi une ombre distordue 躲在白色的墙角 Se cachant dans un recoin du mur blanc 哼唱民谣 En fredonnant un air de folklore 潮湿的音符 Les notes mouillées 连成了串 Qui s'
plume poétique 手舞/Une danse de mains 一只在右手的左边 Une main à gauche de ma main droite 另一只在右手一边 Une autre à droite 偶尔高声 Parfois bruyamment 爽朗漂浮在 La joie s'étend 敞开的窗户外面 jusqu'à la fenêtre ouverte 偶尔细语 Parfois murmurantes 小心翼翼 Si précautionneuses 生怕把夜色吵醒 Par crainte de briser cette couleur nocturne 有时近在咫尺 Parfois tout près 无息无声 Silencieusement
plume poétique 清晨·细雨·林间·偶得/Inspiration matinale, dans la bruine et en forêt 蝉纱芳菲湿华发 Ce voile bruineux et parfumé mouille mes cheveux blancs 碧叶青枝杳如沙 Les feuilles s'agitent sur les branches comme sur du sable mouvant 可是故人寒暄至 Sont-ce là les paroles réconfortantes d'amis perdus de vus ? 细数落英乱屣下 Cette nostalgie s'effrite et se mélange à des pétales sous mes
plume poétique 如果思念有声音/Si les pensées produisaient un son 如果思念有声音 Si les pensées produisaient un son 我想它可能会是 Je pense que ce serait 午夜时分 Celui de minuit 钢笔尖滑过信签时的 Lorsque la pointe du stylo glisse sur la feuille 窸窸窣窣 En frémissant 如果思念有声音 Si les pensées produisaient un son 我想它可能会是 Je pense que ce serait 黄昏午后 En fin d'après-midi 最后一个和弦的绵延