失眠/Insomnie

La nuit nous raconte des histoires romantiques que nous ne nous en souvenons guère au réveil.

失眠/Insomnie
Voyage au coeur de la nuit An-abt Belle

午夜时分

Il est minuit

夜不成寐

Le sommeil peine à me rejoindre

一个人细数

Je me mets à compter

脑海中的落雪

Des flocons de neige dans ma tête

翩翩起舞

Chacun danse

片片晶莹

Avec scintillement

虽然没有温度

Malgré l'absence de chaleur

却也白色花瓣一般

Tels que des pétales blanches

无瑕剔透

Si pures et si délicates

再闭上眼睛

Je ferme mes yeux

听孤单的雨丝

Écoute des fils de pluie

连成一线

En continue

随风摇曳

En trémoussant dans le vent

早已逆流成河

Se transformant en une rivière

宛若一曲缠绵哀怨

Courant avec une mélodie languissante mais affligeante

凄婉动人

Si triste que devient attendrissant

若竖耳聆听

Lorsque j'écoute diligemment

是暗夜里的风

Est ce le vent du soir?

时而飞起

Parfois se lève

时而滑落

Parfois chute en planant

魅影无可琢磨

un mirage jamais compris

宛若命终独舞之鹤

Tel une grue qui danse toute sa vie solitairement

致敬生命

En rendant hommage à la vie

尘归尘

土归土

一切终将归于沉寂

Tout retombera

一曲终了

A la fin

无欲无求

Plus d'attente, plus d'espérance

如安眠

Une fin paisible

便甚好

Rien que cela

失眠