夢鄉/Retour en rêve
漂泊久了,便时常想家。
夢里回到了家鄉
Dans mon rêve je suis rentré chez moi
那裡沒有陰雨
Il ne pleut jamais là-bas
沒有莫名其妙的憂鬱
Plus de nostalgie inexplicable
只有樹冠蔥郁
Que des verdures qui me couvent
跟風吹不散的花香
Ce parfum floral qui ne dissipe guère dans le vent
一隻溫暖的手
Une main tendre me réconfortant
扶住疲倦遊子的肩膀
Posée sur mes épaules de voyageur épuisé
在熟悉的河邊
Au bord de ce courant de mon enfance
一邊走一邊哼唱
Je marche en fredonnant
看遠處裊裊的炊煙
En regardant la fumée qui s'échappe de la cheminée
在沒有風的日子
A ce jour où aucun vent ne vient perturber
直直飄向雲端
Monte rejoindre les nuages
誰要理會明天
Le lendemain n'importe personne
何須記得昨晚
La veille pas plus que demain
眼下的所有
Le présent est tout ce qu'il faut
足夠今晚的安眠
Pour passer une nuit sans rêve