没有道理/ Sans raison (préalable)

Je n'aime pas du tout ma traduction, en même temps je n'arrive pas à l'améliorer. Quelle atroce sensation.

没有道理/ Sans raison (préalable)
Illustration de l'IA
没有标题

剪不斷的道理

只有一直亂著

冷風,我

跟清涼的的空寂

無聲地討論著

Les raisons que je ne parviens jamais à démêler

Demeurent embrouillées à jamais

La brise fraîche et moi

Discutons silencieusement avec le vide, frais aussi

家鄉的孤煙

靜靜地在腦海中站著

一條淡灰色的落寞

跟所有一切都沒有

任何可能的交錯

Cette fumée solitaire de mon pays natal

Se tient paisiblement debout dans mon esprit

Tel une trainée grise pâle de solitude

Ne croisant guère

Aucun être éventuel

割不掉的

無非不捨

像伸出太久的手

甚至不配握住冷落

步履像是在薄冰上

緩緩挪著

Tout ce dont l'on n'arrive pas à se détacher

N'est rien de plus qu'un non souhaité

Tel cette main tendue trop longtemps

Qui ne mérite même pas d'étreindre l'indifférence

Alors que les pas avancent

Lentement sur une invisible glace à peine formée

冰涼是逞強的自尊

強迫壓抑選擇

放棄選擇的結果

L'absence de température dont la fierté est vaine

Qui contraint l'oppressé à trancher

Le résultat d'un choix de non choix

Abandonné par force