凉 Fraîcheur du Printemps
濛濛烟雨细如丝
La bruine m'enveloppe, telle des fils de soie
春深满园不自知
Je sais que le printemps est là. Le jardin, lui, ne le sait pas
沾襟湿袖语迟噎
Je sors mon mouchoir, mes mots n'y sont pas
清愁一缕绕顽石
Un brin d'émoi tourne autour d'un
Éminent, puis voué à disparaître, tel cet émoi
Absolument aucune saveur après traduction. Décevant!