寂静的凌晨/Le petit matin silencieux

凌晨四点的世界

Le monde à quatre heures du matin

安静地出奇

Etonnement taciturne

微微的风

Un léger mouvement d'air

扭断烟囱里冒出的烟

S'amuse à casser la fumée qui sort de la cheminée

再呼的一瞬间吹散

Et à tout faire disparaitre en soufflant dessus

歇斯底里的呐喊

Un cri hystérique intérieur

没有旁人听见

Entendu de personne

一切就那么寂静

Tout est si muet

那么安详

Si paisible

早起的思想

L'esprit s'est réveillé tôt

可以去很远的地方

Il voyagera au pays lointain

透过黑色的夜幕

À travers cet obscur rideau

传来花香

Je crois sentir un parfum floral

彼岸的人很健忘

Ceux qui sont dorénavant de l'autre coté deviennent amnésiques

所以痛楚从不存在

Oubliant ainsi leurs chagrins

彼岸的人酷爱沉睡

Dans les bras de Morphée, se prélassent

整整一个轮回

Éternellement

都不用醒来

Sans être obligés de se réveiller.