飛機 Avion
étant plus jeune, mon pays me manque. Et maintenant, il me manque encore, mais différemment. J'ai bien plus de mal à identifier ce qui me manque dorénavant.
躺著草地上,仰望一片湛藍清澈的天空。像是一汪沒有雜質的湖水。甚至沒有漣漪。一架飛機從西向東飛去。後面拖著一條白色的尾巴。直直的,隨著機身的前行朝兩側逐漸拉開,變淡,褪色,像是沈沒在了湖水的中間。
Je m'allonge sur la pelouse et regarde le ciel si bleu si pur. J'ai l'impression d'être au bord d'un lac sans aucune impureté, ni ondulation en surface. Un avion traverse cette image et part vers l'est, une trainée blanche derrière. Elle s'écarte derrière l'avion, s'efface et se décolore au fur et à mesure, et finit par se noyer au fond du lac turquoise.
我抬起手,跟隨著那條白色的延長線,一路向東。像是在放風箏的孩子。什麼都沒想,只是傻傻地指著飛行的方向。
Je lève ma main et pointe vers cette longue ligne blanche d'ouest vers l'est. Comme un enfant qui tient un cerf-volant. Sans réfléchir, Je suis bêtement la direction du vol.
突然發現那飛機的去向,是我曾經的家的方向。是我二十三歲之前居住的地方。於是我開始後悔,手握的太松,抓不住飛機的尾巴。就這樣被留在了原地。像是悄悄溜走的時光。開始變蒼老的心,忘記歸途。稍一不留神,就留在了一度以為只是會路過的風景裡面。
Je me rends compte soudainement que cette direction, c'est là où j'habitais il y a vingt trois ans. Oh que je regrette ne pas avoir tenu plus fermement. L'avion est parti sans moi, qui reste ainsi sur place. Comme ce temps qui nous échappe entre les doigts, ce coeur qui prend de l'âge et qui finit par oublier le chemin de retour. Une fraction d'inattention, et je suis resté éternellement dans ce paysage que je pensais en être seulement passager.