冬日晨思
les pensées d'un matin en hiver
冰雨叩窗阵阵疾
La pluie glaçante toque à ma fenêtre avec empressement
暖香绕炉丝丝缓
Le parfum de l'encens danse autour du bruleur
天明拂晓须臾间
L'aube timide s'apprête à pointer à tout instant
青灯黄卷犹自闲
Ma lampe, mon livre, mon espace-temps
Je vous accorde sans aucun réserve qu'en français ce texte n'a pas de saveur particulière. Il n'en s'agit pas pour moins authentique un ressenti d'un moment précis. Un instant de liberté, avant que la journée chargée ne commence, m'a comblé.