plume songeuse 还是那片森林/Encore cette forêt Je ne me rendais même pas compte que j'ai déjà tant écrit sur cette forêt. Quel bonheur d'être auprès d'elle.
plume poétique 黑暗中写作的人/Écrire dans l'obscurité 我不是作家,只是喜欢写作而已的普通人。 Je ne suis pas écrivain mais écriveur. Le plaisir d'écrire me suffit.
Plume mélodieuse 凡人语焉/ les dits d'un simple mortel En un temps aussi morose, un peu de soleil et température pour les coeurs qui en réclament.
麦氏音乐 算了 时间转了一圈 是否还有剩余时间 阳光转去背面 是否还有阳光出现 许久等了许久 沉默开始尴尬可怜 从前一声再见 变成再也不见 不想纯白的虔诚 变成卑微的可怜 梦里反复出现 微笑过的双眼 看向了别处 发梢上的指尖 越走越远 奋力追赶的步伐 终于还是疲惫不堪 笔尖划破夜晚 对着日记本倾吐 晚风没有了温度 像是黑白分明的画面 所以算了 还是算了 如果为难 宁愿从此不见 难堪的剧情最好不要反转 总有一个人要把一切说穿 所以算了 最好算了 何必熬煎 佯装视而不见 拾起残存的最后少许尊严 自己宣布独角戏落幕演完 算了算了算了 剪不断理还乱的人 迟早变得难看 算了算了算了 这一次不要再回答 听我跟你 轻声说句 晚安 流行音乐是一定了。男女声都可以,但是也许个别字眼需要调整。感觉不到突破的东西。但是突然有了一两句,所以还是努出来了。先搁这儿吧。也许呢......
plume poétique 秋园/Le jardin d'automne 秋筑高瓴映翠瓦 余晖洒金目不暇 终是岁暮冬寒近 梦里千寻彼岸花 À l'aide de plantes, l'automne nous construit un si beau paysage. La couleur dorée que déverse le soleil couchant se répand sur les tuiles vertes. Nos yeux n'ont que l'embarras de choix pour s'en délecter. Cette
Plume mélodieuse Vianney Je m’en vais 放手 歌词大意 J'ai troqué mes cliques et mes claques 终于决定放开了手 Contre des cloques et des flaques 哪怕早已鳞伤遍体 Un sac à dos pour oublier 背起行囊选择遗忘 Qu'avant c'est toi qui me pesait 蒙你所赐一往情殇 Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne 带我前行,去向远方 C'
plume poétique 饼干桶 Boîte à biscuits Quand nous étions enfants, n'avions pas nous tous cette boîte de biscuit si attirante à la maison?
麦补丁 凉 Fraîcheur du Printemps 濛濛烟雨细如丝 La bruine m'enveloppe, telle des fils de soie 春深满园不自知 Je sais que le printemps est là. Le jardin, lui, ne le sait pas 沾襟湿袖语迟噎 Je sors mon mouchoir, mes mots n'y sont pas 清愁一缕绕顽石 Un brin d'émoi tourne autour d'un Éminent,
Plume mélodieuse 雨天的吉他/Une guitare un jour de pluie 下雨天的吉他 Une guitare un jour de pluie 琴身被台灯的光 À la lumière de la lampe de chevet 施过了魔法 Le corps charmé 变成扭曲的影子 Devint ainsi une ombre distordue 躲在白色的墙角 Se cachant dans un recoin du mur blanc 哼唱民谣 En fredonnant un air de folklore 潮湿的音符 Les notes mouillées 连成了串 Qui s'
plume poétique 手舞/Une danse de mains 一只在右手的左边 Une main à gauche de ma main droite 另一只在右手一边 Une autre à droite 偶尔高声 Parfois bruyamment 爽朗漂浮在 La joie s'étend 敞开的窗户外面 jusqu'à la fenêtre ouverte 偶尔细语 Parfois murmurantes 小心翼翼 Si précautionneuses 生怕把夜色吵醒 Par crainte de briser cette couleur nocturne 有时近在咫尺 Parfois tout près 无息无声 Silencieusement
plume poétique 清晨·细雨·林间·偶得/Inspiration matinale, dans la bruine et en forêt 蝉纱芳菲湿华发 Ce voile bruineux et parfumé mouille mes cheveux blancs 碧叶青枝杳如沙 Les feuilles s'agitent sur les branches comme sur du sable mouvant 可是故人寒暄至 Sont-ce là les paroles réconfortantes d'amis perdus de vus ? 细数落英乱屣下 Cette nostalgie s'effrite et se mélange à des pétales sous mes
plume poétique 如果思念有声音/Si les pensées produisaient un son 如果思念有声音 Si les pensées produisaient un son 我想它可能会是 Je pense que ce serait 午夜时分 Celui de minuit 钢笔尖滑过信签时的 Lorsque la pointe du stylo glisse sur la feuille 窸窸窣窣 En frémissant 如果思念有声音 Si les pensées produisaient un son 我想它可能会是 Je pense que ce serait 黄昏午后 En fin d'après-midi 最后一个和弦的绵延