爱琴海的石头 / Galet d'Égée

一缕阳光

偶然地穿过

蔚蓝色的水面

经过水流的周折

照亮一粒洁白光滑

Un rayon de soleil,

Par hasard traverse,

La surface d’un bleu azur,

Franchissant le courant qui s'y oppose,

Pour illuminer un galet blanc et poli.

这枚石头

缓缓的醒来

用千年的修行

偷望有你的船底

于是眼里有了光泽

Ce galet,

Doucement s’éveille,

Après des millénaires de méditation,

Guette en secret le dessous de ton bateau,

Une lueur s'enflamme alors dans ses yeux .

如此遇见

在爱琴海里

不枉如此执着

宁负如来不负卿

是三生轮回的虔诚

Enfin, cette rencontre,

Dans la mer Égée,

Justifie tant de persévérance,

Plutôt tourner le dos aux cieux que trahir ton regard

Ainsi soit sa foi, pure et sincère, née de ses existences.

挽起袖口

伸出手来吧

穿过透明的水

将它轻轻地拾起

带它去有你的地方

Relève ta manche,

Tends lui ta main,

Pénètre dans l’eau limpide,

Ramasse-la avec douceur,

Et garde la avec toi dans ton coeur.